校友说|郭起良:从华德课堂到世界舞台,一名俄语记者的国际传播路

发布时间:2026-07-12 点击:

与白俄罗斯明斯克市执行委员会主席面对面交流时,他一口流利的俄语让专访得以顺畅推进;远赴新疆报道时,他凭借扎实的语言功底快速完成多语种素材编译——这些看似“高光”的职业瞬间,其实早在哈尔滨华德学院的课堂上就埋下了伏笔。郭起良,哈尔滨华德学院2018届俄语专业毕业生,毕业后他入职青岛新闻网络传播有限公司,成为一名俄语记者。从校园里反复打磨的语法课、演讲台,到国际交流一线的新闻现场,这位90后校友顺利完成了一名语言类专业学生向职业新闻人的扎实进阶。

郭起良专访白俄罗斯明斯克市执行委员会主席

一门语言,N种可能在专业中看见更大的世界

2014年,郭起良进入哈尔滨华德学院俄语专业学习。回顾这段时光,他用了“务实”和“清晰”两个关键词来概括。

“哈尔滨华德学院的俄语专业立足黑龙江地缘优势,采用‘语言+商务’的复合型培养模式,课程体系完整,既夯实俄语核心功底,又系统讲授俄罗斯国情、历史文化与商贸知识。”郭起良说。在他看来,俄语并非一门孤立的语言学科,而是一扇通往广阔世界的大门。学校重视实战训练与跨文化思维培养,教学紧跟中俄交流发展趋势,让该专业兼具实用性与长远发展潜力。

郭起良专访亚美尼亚驻华大使

从课堂到赛场:把每一次挑战当作“练兵场”

大学四年,郭起良为自己制定了分阶段成长规划:低年级主攻专业基础,坚持每日听力、朗读;中年级积极参与专业竞赛与展会实践;高年级聚焦就业方向,借助学校就业平台了解行业信息,一步步从语言学习者向应用型人才转变。

郭起良赴香港报道

在校期间,他多次参加全国高校俄语大赛、校内俄语演讲等专业赛事。“备赛与参赛过程中,我系统强化语言表达、舞台展示与抗压能力,严格按照赛事标准打磨作品、规划时间。”他坦言,虽有临场失误的经历,但每一次复盘都锤炼了职业韧性与心理素质。

让他印象最深的实践,是参与学校组织的中国哈尔滨国际经济贸易洽谈会志愿服务。“那次实践打破了课堂学习的局限。”郭起良回忆,面对不同口音、语速较快的外籍客商,他学会了以有效沟通为目标灵活运用语言,积累了真实场景下的交流经验,也提前适应了职场状态。

母校搭桥:从校园走向国际舞台

毕业那年,郭起良通过母校搭建的校企合作平台与校园招聘会,了解到青岛新闻网俄语记者岗位。“母校完善的就业服务与资源对接,是我获得这份工作的重要契机。”他顺利通过考核,正式踏上国际新闻传播的舞台。

郭起良专访乌兹别克斯坦撒马尔罕副市长

如今,浏览俄罗斯主流媒体资讯、编译撰写俄语及双语新闻稿件、开展涉外采访、完成深度报道与融媒体内容制作,是他工作的日常。入职以来,他多次参与中俄经贸合作、文化交流、区域发展等专题报道项目,曾专访乌兹别克斯坦撒马尔罕副市长、亚美尼亚驻华大使、白俄罗斯明斯克市执行委员会主席,并赴香港、新疆等地进行深入报道。

让他最难忘的,是初次独立完成涉外远程采访。“对方语速快、带有地方口音,初期沟通压力较大。”但凭借在校展会实践练就的临场应变能力,他及时调整状态、梳理提问思路,顺利完成采访并产出优质稿件。“这次经历让我真切感受到校园所学与职场工作的衔接,也更加坚定了深耕行业的信心。”

以专业为根基:向复合型人才不断迈进

谈及行业未来,郭起良有着清晰的判断:“当前国际新闻传播行业加速向融媒体、技术赋能转型,兼具语言功底、行业知识、新媒体技能的复合型人才愈发紧缺。”为此,他规划了明确的成长路径——持续深耕俄语专业与国际新闻领域,同时主动学习视频剪辑、AI工具、新媒体运营等新技术,拓展经贸、外交等跨界知识,努力成长为一专多能的复合型国际传播人才。

郭起良赴新疆报道

回望从华德校园走向国际采访现场的路,郭起良最想对学弟学妹们说:“在校期间最大的收获,一是练就了过硬的专业本领与跨文化思辨能力,掌握了终身学习的方法;二是在实践、竞赛与校园氛围中,养成了务实肯干、抗压协作的职业素养。这些能力与品质,成为我应对行业变化的底气。”

从一个俄语专业的毕业生,到活跃在国际传播一线的新闻人,郭起良的成长轨迹印证着哈尔滨华德学院“侧重个性培养、全员成才教育”的育人理念。他以专业为根基,一步一个脚印,在俄语记者的岗位上持续深耕,用笔和镜头讲述中俄交流的生动故事,向着更广阔的远方坚定前行。



免责声明:本站部分图片和文字来源于网络收集整理,仅供学习交流,版权归原作者所有,并不代表我站观点。本站将不承担任何法律责任,如果有侵犯到您的权利,请及时联系我们删除。

回到顶部